For Thou Art with Me

اینو در سریال ِ Lost دیدم. از مزامیر ِ داووده (که احتمالاً همون زبوره که در قرآن بهش اشاره شده). مخصوصاً همون ترجمه‌ی ِ قدیمی ِ King James رو که در سریال اومده می‌ذارم چون خیلی آهنگین و زیباست.

Psalm 23

A Psalm of David.

1 The LORD is my shepherd; I shall not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

/ 1 نظر / 3 بازدید
محمد خوش زبان

خیلی با این ارتباط بر قرار کرده ام. خصوصا این عبارتش که توحیدی و اسلامیه، به نظرم نشون میده که احتمالا نیایشیه از طرف خدا for his name’s sake خیلی زیباست I fear no evil I shall dwell in the house of the Lord for ever